Aiuto, non ci capisco niente... C'è qualcuno che capisce il tedesco!!!?!??! Sono riuscito a trovare degli specchietti a goccia con freccia ad una 40ina di ?, ma non riesco a capire cosa c'è scritto.... qualcuno sa come tradurre dall'italiano al tedesco??
Re: Traduzioni Ciao, se ti va bene dal tedesco all'inglese, prova qui http://babelfish.altavista.com/
Prova con questo non è il massimo......... http://www.worldlingo.com/products_services/worldlingo_translator.html[/url]
Re: Traduzioni posta ke c'è scritto, mio padre è stato 20 anni in germania, forse te risolve il problema.
Sto comprando le frecce su ebay... Il tedescone mi ha risposto, ma anche con il traduttore riesco a capire male cosa c'è scritto... Qualcuno mi può aiutare... riporto il testo... "Die Auswahl der Seitenblinker ergibt sich nach der Modelreihe Ihres Fahrzeugs. Ältere Modelle haben verschraubte Seitenblinker (auf dem Foto rechts), neuere Modelle haben gesteckte Seitenblinker (auf dem Foto links). Bitte teilen Sie uns nach Kauf mit welche Seitenblinker Sie brauchen und ob Sie dieses 6-Teile-Leuchtenset für Lim. oder Cabrio/Coupe benötigen !!! SE QUALCUNO MI PUO' AIUTARE... GRAZIE ANTICIPATAMENTE
Ciao Ice, dice che la scelta delle frecce dipende dal modello di auto che hai. (Immagino quindi che gli devi dire modello anno e mese esatti) , dice che i vecchi modelli hanno frecce avvitate come da foto a destra, mentre i + recenti hanno frecce a pressione come da foto a sinistra. Percio' lui ti chiede di dirgli quale dei due tipi ti serve, e inoltre per quale auto ti serve sto set di 6 frecce se per berlina, coupe, o cabrio. In fondo ci sono tutti i suoi dati nome, e banca, e numero di conto per pagargli tramite il bonifico. (Forse e' meglio che cancelli quei dati dal post perche' sono sempre dati personali) Spero di esserti stato di aiuto. Ciaooo
OPSSSSS... cancellati... Grazie mille Rayan.. non ci sarei mai arrivato da solo... Ti devo un favorone... Grazie ancora...