Visto che non tutti sanno il bergamasco spiego: VOCABOLARIO BERGAMASCO: http://xoomer.alice.it/kxqjfe/dialetweb/vucabula.htm pòta - certo, si capisce (intercalare usato spesso senza alcun significato particolare) ...... .......Il vocabolo in origine significava fi-a (latino PUTTA ragazza o POTTUS vaso per bere). pertanto la mia firma si traduce con: tira di più un pelo di fi.a che neanche cento cavalli che trottano QUANTA SAGGEZZA BERGAMASCA!!!! Nella seconda parte della firma invece cliccando su "posso essere bigamo" appare il mio piccolo sogno :wink:
a casa mia,che in linea d'aria sono circa 40 km si dice ..... tira piu un pelo di f*** che un carro di buoi:wink:
il concetto è lo stesso... ma sentito dire in bergamasco...... beh dà tutto un'altro effetto prova a sentirlo :wink: : Proverbio in mp3 .
Non me lo ricordo più come si scriveva, ma il senso è proprio quello! Bisogna che intervenga qualche utente siculo...