1. Questo sito utilizza i cookies. Continuando a navigare tra queste pagine acconsenti implicitamente all'uso dei cookies. Scopri di più.
  2. Sostieni il forum! Iscriviti al BMWpassion vClub e avrai avatar speciale e rimozione della pubblicità! Clicca Qui!

Indispensabile dizionario inglese veneto

Discussione in 'Veneto' iniziata da ciro, 29 Novembre 2007.

  1. ciro

    ciro Aspirante Pilota

    26
    1
    14 Dicembre 2006
    Reputazione:
    19
    x3 3.0d
    Se qualcuno deve andare all'estero.

    Cossì almanco se femo capire...

    >> It's not finger
    >> No xe dito
    >>
    >> This is not his good mother
    >> No xe so mare bona
    >>
    >> I ejaculate on it
    >> Ghe sboro
    >> I'll open you like a crostacean
    >> Te verso come 'na canocia
    >>
    >> I've burst open my entrail me
    >> so sfondra el bueo
    >>
    >> Taken with the bombs
    >> ciapa co e bombe
    >>
    >> Your mother cow
    >> to mare vaca
    >>
    >> I'm full of shadows
    >> so pien de ombre
    >>
    >> I'll key she
    >> me a ciavaria
    >>
    >> Rotten budel
    >> bueo marso.
    >> But are you condom?
    >> ma ti xe goldon?
    >>
    >> He has pulled me the package me ga tira el paco
    >>
    >> Go to defecate over a cock field!
    >> va cagar su un campo de cassi!
    >>
    >> Pig the goose
    >> porca l?oca
    >>
    >> Pork dog
    >> porco can
    >>
    >> He was march roasted, ironed on the floor el gera rosto marso,
    >> destira par tera
    >>
    >> What a cancer you are!
    >> che cancaro che ti xe!
    >>
    >> Hip mass
    >> anca massa
    >>
    >> This dick!
    >> sto casso!
    >>
    >> This pair of browns
    >> sto par de maroni
    >>
    >> This pair of balls
    >> Sto par de coioni
    >>
    >> Does it turn to you to go to the cinema?
    >> te gira de 'ndar al cine?
    >>
    >> Throw me a top
    >> buta 'na sima
    >>
    >> It touch me to go
    >> me toca 'ndar
    >>
    >> Give him a point
    >> moighe un ponto
    >>
    >> It knows of freshy
    >> el sa da freschin
    >>
    >> I've gone out of feelin'
    >> so 'nda fora de sentimento
    >>
    >> Give me ten papers
    >> dame diese carte
    >>
    >> You go in search of make yourself bad ti va in serca de farte mal
    >>
    >> Let's come back to the bomb
    >> tornemo a bomba
    >>
    >> Gold clean very well!
    >> oro puito benon!
    >>
    >> To be on the eggs
    >> star sui vovi
    >>
    >> I'm behind to go home
    >> so drio 'ndar casa
    >>
    >> Will to do well, jump over me!
    >> voja de far ben, saltime dosso
    >>
    >> Did you see yourself?
    >> ma ti te ga visto?
    >>
    >> How are you taken?
    >> come ti xe ciapa?
    >>
    >> How are you arranged?
    >> come ti xe combina?
    >>
    >> Bring me a shadow of red
    >> portime na ombra de rosso
    >>
    >> When well you've gone co
    >> ben ti xe 'nda
    >>
    >> Hard the banks!
    >> duri i banchi!
    >>
    >> Let it loose lassa perdar
    >>
    >> Did you eat dead childrens with tennis shoes?
    >> ti ga magna putei morti coe scarpe da tennis?
    >>
    >> He's full of grapes
    >> el xe pien de ua
    >>
    >> What about a turn of shadows?
    >> se femo un giro de ombre?
    >>
    >> You have a bad wax
    >> ti ga 'na bruta siera
    >>
    >> We've gone in winegar
    >> semo 'ndai in aseo
    >>
    >> It catch me well
    >> me vanta ben
    >>
    >> I'm pulling the last ones so drio tirar i ultimi
    >>
    >> He's really bad-taken
    >> el xe proprio ciapa mae
    >> It remains them to take us from the bottom too!
    >> ghe vansa anca de torme par el cueo
    >>
    >> Would you like a lung?
    >> ti vol un polmon?
    >>
    >> Give yourself a remaking
    >> date 'na refada
    >>
    >> Are you carved in the marble?
    >> ti xe scolpio nel marmo?
    >>
    >> He is in the square
    >> el xe in piassa
    >>
    >> Look that I corner you
    >> vara che te incantono
    >>
    >> I'm at cardboards
    >> son a cartoni
    >> I'm a little shakered
    >> so' un fia sbatuo
    >>
    >> I've got a few mixing
    >> go un fia de missiamento
    >>
    >> He stinks of wet dog
    >> el spussa da can bagna
    >>
    >> Give up shooting prickings
    >> moighea de sparar cassae
    >>
    >> That God taxy-driver
    >> che Dio t'assista
    >>
    >> He said upon me
    >> el me ga dito su
    >>
    >> To tell the bear's story
    >> contar a storia de l'orso
    >>
    >> To go in dry
    >> 'ndar in secca
    >> To go to the bottoms
    >> 'ndar a fondi
    >>
    >> Have you got the little illness?
    >> ti ga el morbin?
    >>
    >> Look! they are precise!
    >> 'ara! i xe precisi!
    >>
    >> Are you sounded?
    >> ti xe sona?
    >>
    >> Are you lightened?
    >> ti xe fulmina?
    >>
    >> To clean the priest's passage
    >> netar dove che passa el prete
    >>
    >> Also too much!
    >> anca massa!
    >>
    >> I was there to do it!
    >> gero la par farlo!
    >>
    >> Let's go to the great strand
    >> 'ndemo in spiagion
    >>
    >> A covered barbecue
    >> 'na bronsa coerta
    >>
    >> There are more days then sausages
    >> ghe xe pi giorni che luganeghe
    >>
    >> We make fog!
    >> femo caigo!
    >>
    >> Nice move!
    >> bea mossa!
    >>
    >> I see you and I don't see you
    >> te vedo e no te vedo
    >>
    >> I?m dead-tired
    >> so stufo morto
    >> Are you bringing me for the ass?
    >> ti sta toendome par el cueo?
    >>
    >> Ehi your deads are killers
    >> ih boiatittamorti
    >>
    >> Rain on the bottom even if are sitted down to unlucky guys a chi che
    >> xe sfortunai ghe piove sul cueo anca se i xe sentai
     
  2. goldie

    goldie Presidente Onorario BMW

    6.888
    868
    26 Aprile 2007
    Reputazione:
    274.503
    BMW 430d
    :lol::lol::lol:

    ma va in mona, va :mrgreen:....


    questo ti manca :wink:
     
  3. elCamorra

    elCamorra Primo Pilota

    1.327
    47
    6 Agosto 2007
    Reputazione:
    333
    325d E92
    It's a boom i go home!!!!
    >>> xe un boto vago a casa!:D
     
  4. bateyes

    bateyes Amministratore Delegato BMW

    4.768
    179
    14 Settembre 2005
    Reputazione:
    984.735
    from Zuffenhausen
    manca l'inglese però :-k

    :mrgreen:
     
  5. goldie

    goldie Presidente Onorario BMW

    6.888
    868
    26 Aprile 2007
    Reputazione:
    274.503
    BMW 430d
    mi manca la parola giusta :wink:, ma se mi collego ad un sito internazionale referenziato per la mona :shocked!:, qui il server aziendale va in allarme e mi licenziano #-o

    Tu che sicuramente sai :wink:, mandami la traduzione in pvt :mrgreen:
     
  6. BMW-FOR-EVER

    BMW-FOR-EVER Presidente Onorario BMW

    13.288
    1.170
    18 Febbraio 2007
    Reputazione:
    16.489.974
    Varie
    Ecco l'inglese:But you go in pussy:mrgreen: :mrgreen: :wink: !
     
  7. goldie

    goldie Presidente Onorario BMW

    6.888
    868
    26 Aprile 2007
    Reputazione:
    274.503
    BMW 430d
    da veneta tradurrei meglio

    Pls let's go in pussy

    ma tu, FOR EVER, su che testi studi la sera ? :-k:-k:-k

    te ghe na cul-tura :mrgreen:
     
  8. BMW-FOR-EVER

    BMW-FOR-EVER Presidente Onorario BMW

    13.288
    1.170
    18 Febbraio 2007
    Reputazione:
    16.489.974
    Varie
    :lol: :lol: :lol: :lol: Io avevo fatto una traduzione letterale:wink: .....La parola più facile da ricordare è l'ultima:mrgreen: !A gho na cul-tura da paura#-o :lol: !
     
  9. LUCAZ084

    LUCAZ084 Direttore Corse

    1.874
    33
    19 Ottobre 2007
    Reputazione:
    2.858
    | 320XD F31 40 YEARS EDITION | X3 2.0D |
    we are on horse | semo a cavalo

    =D>
     
  10. Aleghese

    Aleghese Amministratore Delegato BMW

    4.102
    98
    29 Ottobre 2006
    Reputazione:
    14.778
    E93
    da noi si usa molto...

    dog from the grapes

    can da l'ua

    cane dall'uva


    :mrgreen:
     
  11. Trottalemme

    Trottalemme Kartista

    70
    0
    5 Dicembre 2007
    Reputazione:
    10
    320d
    Da pisarse dosso :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:


    Aggiungerei anche

    "La xe ndata!"

    trd. "She's gone!"
     

Condividi questa Pagina